Află ce tip de curs li se potrivește colegilor tăi și cât costă această investiție. Află acum

3 lucruri pe care doar un trainer de limbi străine le poate şti! Interviu – Anișoara Ionescu

Eucom » Blog » 3 lucruri pe care doar un trainer de limbi străine le poate şti! Interviu – Anișoara Ionescu
3 lucruri pe care doar un trainer de limbi străine le poate şti!  Interviu – Anișoara Ionescu - eucom.ro
  1. Cine este Anisoara Ionescu şi cum ai ales acest domeniu?

    Un suflet mare într-un corp mic, o ‘posibilistă’ incurabilă, vrajită de natură și îndrăgostită de învățare. Obișnuiesc să spun că ‘sunt cine sunt și cine nu sunt’, și din acest loc îmi pornesc călătoria, știind că pot să dăruiesc din cine sunt, pot să îmi îmbogățesc punctul de vedere ascultând, antrenându-mi atenția și răbdarea, bucurându-mă că lucrez cu oameni și pentru oameni.

      Fac ceea ce iubesc cel mai mult: pe de o parte învăț – întrețin curiozitatea, explorez și devin, și pe de altă parte predau – interacționez cu alți oameni, creez cursuri și întrețin speranța că se poate. Alegerea a fost ceva firesc ce a urmat interesului meu pentru dezvoltare, învățare și practicarea limbii, și a căpătat apoi sens prin dorința de a contribui.

Cred că „Viața este despre învățare, și învățarea este despre viață.”

  1. Cum arată o zi din viața unui trainer de limbi străine?

       Este vie, în schimbare, intensă, sigur nu trece netrăită. Sunt hotărâtă să fac fiecare zi să conteze, să fie mai bună ca ieri și să mă bucur de poveștile impresionante care se scriu și se rescriu, și la care sunt martoră. Cartea și cafeaua de dimineață promit o zi plină de savoare. Emoția cursurilor și însoțirea oamenilor în călătoria cunoașterii este deopotrivă o onoare și o provocare. Îmi place să provoc, să inovez felul în care învățăm și evaluăm potențialul uman și îndeplinind acest scop, pierd adesea noțiunea timpului căci pășesc pe tărâmul imaginației, al creativității și al posibilităților.

  1. Care este cea mai importantă calitate pe care trebuie să o aibă un trainer?

      Acestă întrebare nu are un răspuns simplu, ci unul mai complex. Întrebarea este precum ce anume face un cântec să fie grozav? Versurile, muzica, interpretarea, ei bine, cred că toate adaugă câte puțin praf magic la rezultatul final. Dacă ar fi să aleg totuși, aș spune că cea mai importantă calitate este bunătatea, acordată cu deschidere și curiozitate și dreasă cu ascultare.             

  1. Cel mai important sfat pe care l-ai da cuiva care-și dorește să studieze o limbă străină…

    Cred că cel mai important aspect este crearea unui obicei care nu vine peste noapte, ci se creează și se întreține cu o doză de interes fața de limbă și față de obiectivul personal. În de ce se află motivația necesară, puterea de a continua concentrându-ne pe competențe mici și bazându-ne pe dorința de a progresa. Știm că ‘Ochii care nu se văd, se uită’, limba pe care nu o vedem, nu o practicăm, nu o îmbunătățim se uită.

    Este de asemenea important să înțelegem că limba pe care o învățăm nu este doar despre o listă de cuvinte, ci despre a face acele cuvinte să fie relevante pentru noi, este accesul la o altă lume ce trebuie trăită, experimentată, împărtășită.

„Întotdeauna apa învinge piatra. Nu prin forță, ci prin perseverență.” Confucius

  1. Care este cea mai mare idee preconcepută a românilor în legătură cu acest domeniu?

      Învățarea la adulți și cum se întâmplă ea. Adulții sunt specialiști la locul lor de muncă și învățarea unor lucruri noi este o situație care ne scoate din zona de specialist la ceva si ne aruncă într-una în care avem de învățat. Acest disconfort poate fi un impediment în a înțelege că învățarea unei limbi străine este un proces de durată și că pe lângă interes sau afinitate este nevoie și de multă exersare. Avem tendința să credem că se întâmplă repede, fără să alocăm timpul necesar și fără prea multă practică și când facem evaluarea progresului să omitem cât de important este acel cuvânt magic din patru litere ‘încă’ – Nu știu să fac asta încă.

Am înțeles de-a lungul anilor, de când predau, că o limbă poate să creeze legături între oameni, să ne dea sentimentul că aparținem unui grup, dar în același timp poate exclude, și înainte să decidem dacă o idee este preconcepută este bine să înțelegem situația în care se afla cel/cea care își doreste să învețe. 

“Toate lucrurile au o crăpătură, fie ea cât de mică. Pe acolo intră lumina în ele” (Leonard Cohen) 

  1. Care a fost impactul pandemiei asupra activităţii tale profesionale?

      Impactul a fost mai degrabă asupra mea ca om, căci am înțeles cât de valoros este timpul și cum pot să îl investesc în ceea ce îmi place și mă ajută să evoluez. Mi-a rearanjat prioritățile într-un mod plăcut și util. Valorile au ieșit la suprafață și au înflorit. Obișnuiam să le țin acoperite de un covor de scuze, înăbușite de responsabilități, dar acum timpul a căpătat un alt sens.         

  1. La final, 3 lucruri pe care doar un trainer de limbi străine le poate şti!

   Trainerul are imaginea de ansamblu, are harta către comoară și își invită cursanții să exploreze terenul, trainerul cunoaște provocările și frumusețea culturii limbii pe care o predă și pregătește călătoria, elimină obstacole, sprijină învățarea, urează bun venit greșelilor și le integrează în procesul firesc al devenirii.

  Trainerul știe cum își creează cursurile astfel încât să ofere o experiență de cunoștere a oamenilor și a conținuturilor, cum lucrează, adaptează și personalizează învățarea, cum ghidează călătoria spre atingerea obiectivelor, căci lucrăm în industria ‘creierului’ și ceea ce facem trebuie să inspire, să fie memorabil și distractiv.

Dacă vrei să-l înveți latina pe Lucilius, trebuie să cunoști limba latină, pe Lucilius și metodele adaptate la Lucilius.” Seneca

Data articol: 28 iunie 2021