Află ce tip de curs li se potrivește colegilor tăi și cât costă această investiție. Află acum
Eucom » Cursuri Limbi Straine » Metodologia Eucom

Metodologia Eucom

Metodele tradiționale de învățare nu mai „prind” la tipologia actuală de cursanți. De aceea, designul cursurilor noastre are abordare dinamică, practică, bazată pe comunicarea cu participanții pe marginea unor situații reale întâlnite în afaceri. Suntem în permanență orientați către inovația în training lingvistic, încercând să integrăm noile tendințe în cursurile de limbi străine pentru companii. Mizăm pe experiențe trăite la curs și simulăm contexte reale de viață.

Metode de predare interactivă

Trainerul Eucom asistă cursanţii în a-şi dezvolta abilităţi esenţiale în business. Sunt prezentate tehnici de abordare a sarcinii de lucru, cursanţii pun în practică cele studiate, ulterior devenind ei însişi productivi: livrează prezentări, negociază, comunică telefonic și în teleconferințe, scriu raportări periodice, participă la și/sau prezidează întâlniri de afaceri.

De asemenea, pentru a-şi dezvolta abilităţi centrate pe comunicare şi dezbatere, cursanţii sunt implicaţi în activităţi ce simulează contexte reale de viaţă, formale, semiformale şi informale. Sunt vizate şi fluenţa, spontaneitatea, claritatea şi coerenţa mesajelor transmise.

Conceptul „COURSES WITHOUT WALLS”

Conceptul „COURSES WITHOUT WALLS”

Pe lângă oferta de programe de training specializate, echipa noastră a mai dezvoltat o nouă abordare a procesului de transmitere de cunoștințe și exersare de competențe lingvistice: Conceptul “COURSES WITHOUT WALLS”, componenta practică a cursurilor EUCOM, ușor neconvențională pentru un training lingvistic corporate.

Sala de curs este înlocuită de spații mai puțin obișnuite pentru un demers educațional: la restaurant, în parc, la o cafea, pe o stradă interesantă din oraș etc.

Abilitățile conversaționale într-o limbă străină sunt exersate într-un cadru informal.

„Courses withouth walls” prin activități de grup specifice

Învață la o cafea sau în parc

Scoatem participanţii din rutină, oferindu-le posibilitatea de a-și exersa informal abilitățile conversaționale.

Serată cu specific

Explorăm cultura și eticheta specifice țării a cărei limbă o învăţăm. Relaxant, distractiv, educativ.

Team building în alte limbi

Ieşim împreună din zona de confort. Limba română este înlocuită de engleză, franceză, italiană, spaniolă sau germană.

Învață noțiuni noi într-un mediu relaxat comunicând în limba ţintă

  • Predare diversificată
  • Simulări
  • Brainstorming
  • Experimentare
  • Studii de caz

Mărturiile trainerilor Eucom

Am susţinut mai multe tipuri de Courses without walls, câteva exemple ar fi: la unul dintre cursurile mele one-to-one, am rămas în sală, dar am creat o atmosferă distinctă. Împreună cu participantul am împodobit bradul de Crăciun cu decoraţiuni de tot soiul, iar apoi am pregătit masa, reţeta era una imaginară, desigur.
Cu două dintre grupe am mers la Târgul de Crăciun. Aveau de completat un chestionar cu privire la elementele specifice pe care le-au întâlnit (mâncare tradiţională, arome, decoraţiuni etc.) ; cel care a completat chestionarul a şi câştigat un premiu. Am mers, apoi, într-o cafenea şi am discutat despre sporturi de iarnă, tradiţii şi obiceiuri şi altele.
Cu unul dintre expaţi am fost şi la cumpărături în piaţă (el chiar a avut de de scris un bilet cu ce aveam nevoie să cumpărăm). Toată conversaţia a purtat-o în limba română.

Conceptul de Courses without walls se potriveşte de minune grupelor mele formate din tineri de 23 -28 de ani. Am început cu ieşiri în parc în care am jucat stând în cerc, pe iarbă, un joc de cărţi cu verbe si am ticluit poveşti diverse cu verbe trase la întâmplare.
Am mers şi la cafenea în Ajunul Crăciunului unde am vorbit despre mulţumirile şi nemulţumirile din anul ce se încheia şi ne-am destăinuit planurile pentru următorul an.
Altădată am mers la un restaurant italian şi am servit prânzul sub „ameninţarea” că cine va vorbi în altă limbă decât italiana, va plăti pentru toţi cei 20 de meseni. Spre satisfacţia mea şi a lor, fiecare şi-a plătit propria consumaţie! Altădată mi-am dus cursanţii într-o cafenea a cărei proprietară, vorbitoare de limbă italiană, nu doar că a cerut comanda în limba italiană, dar a intrat în jocul nostru la propriu şi a participat la activităţile pregătite.
Dintre toate cursurile without walls, cele mai plăcute pentru mine au fost ieşirile care nu s-au vrut a fi cursuri: eu şi cursanţii mei ne-am făcut deja un obicei din a merge împreună la operă sau la teatru şi, de fiecare dată după spectacol, mergem şi la o cină târzie unde, fără ca eu să le cer acest lucru, cu toţii vorbesc doar în limba italiană.
De fapt, suntem într-un permanent course without walls pentru că actualii şi foştii cursanţi din proiect nu mi se adresează niciodată în limba română, fie că interacţionăm în firmă, în afara ei, pe facebook sau prin e-mail; cred că la această dezinvoltură a lor de a-mi vorbi doar în limba italiană au contribuit decisiv lecţiile without walls.

Am susţinut un altfel de curs în companie. Am schimbat puţin atmosfera cu flori şi bunătăţi, apoi am pregătit o mulţime de pliante din diverse locuri pe care le-am vizitat în Europa (cursanta fiind şi ea pasionată de călătorii). Şi-a ales un pliant cu grădina Keukenhof din Amsterdam la care urma să se ducă în martie, apoi mi-a vorbit continuu despre locurile pe care le-a vizitat (nu numai cele în care am fost şi eu, şi ea, ci şi altele exotice). Am adus un articol despre Zăbala, unde îmi spusese că avea să meargă să îşi petreacă ziua de naştere, am citit împreună review-uri, am căutat greşeli de gramatică şi am şi găsit. Cursantei i-a plăcut experienţa foarte mult, mi-a mulţumit la final pentru tot ; m-a învăţat şi ea la rândul ei cum se pronunţă 2 cuvinte în maghiară. As usual, a win-win situation.