Constantly identifies and assesses his/her trainees’ foreign language abilities, thus being able to adapt the curriculum from session to session (for example, if the trainees must draft a sales proposal in the language they study, the trainer can customise the content of a lesson in order to assist the students).
Plans activities by gradually increasing difficulty thus aiming to engage all trainees.
Encourages the trainees to be proactive, especially since one of the main aims is to ensure that trainees become more assertive and confidently use a foreign language.
Monitors the progress of every person or group, through customised feedback.
Eucom Consultants are specialised in organising programs for our clients.
We often refer to them as Eucom designers, as they are the ones who customise courses for our trainees, ensuring that your company is offered a tailor-made course.
Our aim is to place our training programs in the right context, so that they reflect the interests and needs of our trainees, this is why every project is a new challenge.
Our assessors are specialists in foreign languages and are recommended by their expertise in all business sectors.
Our team currently includes over 30 assessors and has carried out over 4,500 assessments in 2015 alone.
Our assessors actively take part in face to face or telephone assessments with built-in feedback reported back to the Client Company.
Our assessors also review the results of the online tests, aggregating them with the oral examinations results in order to obtain a score for each candidate or group assessed.
InterpreterS are in the forefront of multilingualism, transmitting spoken word in real time.
They are quick to understand the message a person wants to convey and accurately translate this information into another language; they become indispensable for business meetings or press conferences.
Eucom interpreters help bridge the gap between cultures, encouraging communication and facilitating dialogue; they sometimes play a decisive role in the process.
Eucom translators are in full command of their mother tongue and perfectly understand the foreign language they translate to/from.
They studied foreign languages and possess international accreditation that allow them to perform in this field.
They have excellent competences in project management, using specialized translation tools according to the industry register and terminology specific to the companies’ activities.
In order for a translation to be of the highest level, our translators take into account the cultural differences and writing contexts, they interpret meanings and faithfully render any subtleties of the original text.